martes, 27 de octubre de 2009

Entrevista a Margarita García Alonso

Demasiada testosterona en mis entrevistados me obliga a buscar la voz una creadora que considero importante en la blogosfera cubana. Una chica a la que hay que agradecerle su vehemencia, su entrega incondicional hacia todo lo que hace. Una mujer en Groenlandia, derritiendo hielo constantemente. He aquí el cuestionario que muy gentilmente me respondiese Margarita. Espero que la disfruten. Gracias mil Chiquita Mala...


Ella estuvo en el paraíso, entretenida en un inmenso orgasmo 

Por Denis Fortun


Denis Fortun
. ¿Quién es Margarita García Alonso?

Margarita García Alonso. Alguien que sobrevive metiendo cabeza en todo lo que le duele, ha aprendido lo mínimo, y sigue empeñada en la vivencia poética y en los amigos. Habrá que preguntarles…

DF. ¿Por qué Chiquita Mala? ¿Por qué una máscara antigás? ¿Por qué Groenlandia?

MGA. No es un secreto que soy pionera de Internet, y de los foros. Hubo una época en que andaba en pandilla con el Burrón Azul, y Fukuyama. Me hacia llamar Lamanga (Manguis, lamanguita) -cuando nos botaron de todos los lugares virtuales existentes, fundamos el Burrón Azul, que administré unos años-. En esa época, pocos intelectuales daban la cara, o escribían abiertamente contra el desgobierno de la Habana. La blogomanía no había comenzado. Chiquita Mala, realmente hizo honor a su nombre con muchas graficas, y textos osados; fue un forero quien me calificó así, y lo asumí en ese blog que conoces. Creo que representa bien que soy un electrón libre, además de ser un apelativo bien cubano, bien del barrio, la chiquita de la esquina. Las máscaras antigas me fascinan en el plano artístico. Cuando llegué a la Normandía, y pude verlas, las fui incorporando a acciones plásticas, para representar situaciones de asfixia, de clima irrespirable, tanto por lo que vivimos, como, a veces, por lo amarga que te hacen la existencia.
¿Groenlandia? Vivo al norte de Francia, en la costa que da al Mar de la Mancha, en una región de vikingos, druidas, celtas, donde se habla un francés que corta el aire, y los hombres son rudos como osos, con mucho frío, días cortos y grises… Aquí no sale nadie a pie después de las ocho de la noche, lo que me obligó a refugiarme en el mundo imaginario de los inuitas, quienes siempre me acompañan en los diálogos interiores… Del juego, pase a la pasión, y es un tema de estudio al que le tengo mucha afección. Hasta celebre con lágrimas nuestra independencia, no hace mucho.

DF. Tienes, al menos que yo  conozca, un par de blogs activos en la web, ¿por qué no fusionarlos en uno?

MGA. Me hace reír Denis, querido mío, tengo mucho más -dos activos, otro en wordpress que me sirve de armario de creaciones; uno en El país, donde las entradas llevan la isla fuera de la blogosfera cubana y… otros secretos que me sirven de diario, o archivos de lo que sucede.
No tengo vecinos que hablen español, y los otros tres cubanos de la zona viven a kilómetros…Este es mi único vinculo social, durante semanas, y hasta meses.
No los fusiono, el tono no es el mismo. Chiquita es política, social. En Di Marga voy de la poesía a los tulipanes que sembré en la ventana, o el novio que me olvidó. Fíjate como los defiendo. El primero está en Cuba; en el segundo vive la peregrina libre. Dos fijaciones que me ponen los pies en tierra.

DF. Por Armando de Armas supe que una vez fuiste agredida en Paris, días antes de ir a Italia a un importante evento literario. Cuéntame los detalles

MGA. Me estaban esperando, debía asistir al Festival de la Modernidad, en la Villa Borromeo, en Milán. Nada mas arribar a la Gare Saint Lazare, y descender al metro, con el apuro de llegar al aeropuerto, sentí el empujón, del que salí con la muñeca fracturada y algunos puntos en la cabeza. Me robaron el laptop, las cartas, el dinero que me había prestado Carlos Wotskow para el viaje, el billete de avión…Precisamente llevaba una ponencia sobre la poca implicación de los poetas e intelectuales en la causa libertaria… Después de eso, he rectificado, que con tantos poetas con blog, la poesía esta bien vivita.

DF. Pinturas, poesía, performances y excelentes fotomontajes, ¿alguna expresión que prefieras?

MGA. Hacer el amor con AMOR. En realidad, prefiero no contradecirme si deseo dibujar, hacerlo y no obligarme a escribir, y así, en respeto, mucha ética con el impulso, que se me da como una energía sofisticada; saber lo que quiero; presurosa…. Hagas lo que hagas, hasta sentarte en un parque, soy entera en esa expresión. Si no, te sale una guarrada. Si tuviera menos angustias, me dedicaría también al paisajismo, los jardines y la vagancia.

DF. ¿Pintas por no saber hablar francés?

MGA. Cuando caí en esta región, ya leía el francés y lo hablaba académico. Los havreses con su acento me dañaban el tímpano… No sé por qué, pero siempre he andado con pintores, o con gente de teatro, que me habían dado coraje, y hasta celebrado. Así, que a fuerza de no querer, acepté la poesía, -es decir, la lengua; ni la mía, que pensaba había perdido su derecho a expresarse, ni esta de hacha y corta vientos– por lo que me solté a contar historias en los cuadros…y se convirtió en vicio.

DF. Háblame de Je suis la pute ce soir

MGA. Es una performance que presenté en la ¨Primera Bienal de arte contemporáneo de Le Havre”, bastante contestataria porque se pagaron sumas astronómicas a cuatro invitados que presentaron obras archi conocidas en el medio. Los artistas del patio nos sentimos marginalizados. Participé con todo el apoyo de la localidad. Escogí una taberna del puerto frecuentada por marineros, mujeres de la noche y camioneros. Comprende la performance en si, un video y una instalación. Recibí muchas flores, y la crítica me llevó lejos, a punto que se convirtió en visita obligatoria de otros artistas, comisarios y especialistas. Estoy muy contenta de haberla realizado, pues es orgánica, y sentí que crecía mi verdad. Las verdades que llevaba dentro.

DF. Al decir de Carlos Garaicoa, "cualquier sitio es bueno para vivir". Sin embargo, el exilio, además de ser "una cosa triste", para todos tiene una connotación diferente debido a las vivencias de cada cual ¿Qué representa para ti estar lejos de Cuba, y por qué Francia y no otro sitio?

MGA. A mi me gusta conocer. De seguro que sin los Castro, también hubiese vivido largos años en el extranjero. El exilio existe en mí cuando sé que no me dejan entrar a visitar a mis padres. Cuando veo que allá, la cosa esta muy mala y una familia mangonea en todo, en esa injusticia y chantaje de la distancia impuesta. Ese es mi único exilio, la vergüenza de no saber como sacarlos de su posición de esclavistas y maltratadores, el resto es solo un viaje, un viaje de desprendimientos. Con todo respeto hacia Carlos Garaicoa, le invito a esta región. Verá que “cualquier sitio no es bueno para vivir”. Francia es mi castigo, pero el lugar idóneo para crear, llena de contrastes y de absurdidad. Entre un francés y lo que soy, hay varios genes mutantes. Somos dos especies diferentes, lo que me obliga a concentrarme en la filosofía y trabajar.
Para mi, “al no exilio” se llega por la estación de Chamartin, o de Atocha, que se llama Madrid. El resto, hasta Paris, una aglomeración de casas más o menos monumentales, quizás unas más bellas que otras…donde mi alma es ajena y miserable.

DF. ¿Aún no has visto el Paraíso?

MGA. Si, lo he visto, pero estaba entretenida en un inmenso orgasmo y mejor no lo cuento…

DF. Sé de tu compromiso por una Cuba diferente, libre. Sin embargo, me pregunto si volverías a la Isla.

MGA. Creo que moriré la noche antes de que seamos libres.

DF. La Vida ¿Te ha dado muchos palos?

MGA. Palos, pedradas, empujones, descensos, ascensos, locura y ganas de que nunca acabe; la muy jodía, no me hace caso.

DF. ¿Fuiste feliz con Fayad Jamis?

MGA. No fuimos “normales”, y los raros reciben ese don; también lo pagan caro.


Una invitacion de Margarita.
Edición especial dedicada al poeta Fayad Jamís Bernal (Ojocaliente, Estado de Zacatecas, México, 28 de octubre de 1930- La Habana, 12 de Noviembre de 1988)
http://www.eforyatocha.com/2009/10/sigfredo-ariel-el-fayad-que-conoci.html